lunes, 14 de julio de 2014

Repercusiones De “La Danza De La Realidad” En Japón

Alejandro Jodorowsky: The japanish public deeply understand “La danza de la realidad”. I will give you translated just 5 examples.

1)- Heart shaking... I loved the meditation scene of Teosofo. So many treasures in the film.

2)- I had a dream about “La Danza” which I saw yesterday. I seem to be a totally different person after seeing the film. I will watch it again.

3)- Watching the film, I am dizzling between reality and dream.

4)- Super masterpiece! This is what we call a film. The message of the film is amazing. This is the film of healing.

5)- Just like overfloating fountain of imagination and creation of director, It is incredible to see this world of madness with enormous love.

Alejandro Jodorowsky: “The film opened at theatres last Saturday 12th July, and we had Box office of almost Euros 20,000, with 1,870 admission!!!” Sakumi Haruka.


Traducción al Español:

Alejandro Jodorowsky: El Público Japonés entiende profundamente “La danza de la realidad”. Te daré traducidos sólo 5 ejemplos.

1)- Corazón temblando... Me encantó la escena de la meditación del Teósofo. Muchos tesoros en la película.

2)- Tuve un sueño acerca de “La Danza” que vi ayer. Parece que soy una persona totalmente diferente después de ver la película. La veré otra vez.

3)- Viendo la película, estoy discurriendo entre la realidad y el sueño.

4)- Super obra maestra! Esto es lo que llamamos una película. El mensaje de la película es increíble. Esta es la película de la curación.

5)- Es como una rebosante fuente de imaginación y creación del director, es increíble ver este mundo de locura con enorme amor.

Alejandro Jodorowsky: “La película abrió en cines el pasado sábado 12 de julio, y hemos tenido taquillas de casi 20,000 euros, con 1,870 espectadores!!!” Sakumi Haruka.


Imagen: Pascale Montandon Jodorowsky 

No hay comentarios:

Publicar un comentario